Wydawnictwo Uran, Stowarzyszenie Elbląskich Autorów i Biblioteka Elbląska zapraszają na spotkanie autorskie z Lechem Brywczyńskim. Spotkanie odbędzie się 19 czerwca o godzinie 18.00 w sali kinowej Biblioteki Elbląskiej Wstęp wolny Zapraszamy
Lech Brywczyński
Urodził się w roku 1959 w Elblągu. Jest tłumaczem tekstów literackich z języka angielskiego. Przetłumaczył m.in. trylogię Michaela Moorcocka "Wieczny wojownik", "Feniks z obsydianu" i "Smok w mieczu". Tłumaczył też wiersz W. B. Teatsa - "Róża wojny" i Louisa Mac Neice'a - "Spalony most" (zam. w prologu powieści "Smok w mieczu"). Ma w swoim dorobku przekłady książek przyrodniczych i wierszy dla dzieci. W 1991 r. wydawał prywatny miesięcznik "Echo Elbląga", potem pracował jako dziennikarz w "Elbląskim Magazynie Ilustrowanym", a następnie "Kurierze Elbląskim". Ostatnio współpracuje z dwutygodnikiem "Regiony".
W swoich wierszach daje wyraz refleksjom historyczno-filozoficznym i moralnym, inspirowanym literaturą klasyczną oraz historią antyku, który uwielbia. Upomina się o szacunek dla tego niedocenianego, czy wręcz pogardzanego starożytnego świata wartości. Dlatego nawiązuje w swych utworach do religijności pogańskiej: greckiej i rzymskiej, ale też słowiańskiej, pruskiej, hetyckiej i azteckiej. Jest pomysłodawcą i twórcą Elbląskiego Klubu Poetyckiego.
Dominik Żyłowski, Biblioteka Elbląska